아세아연구 54권 4호(2011년 겨울호)
2011.12.28 Views 2011.12.28
특집: 근대 동아시아에서의 번역(중역)과 정치성(2)
경계 짓기로서의 번역: 번역과 민족 언어의 불확정성(사카이나오키)
일본에서의 ‘修辭學’ 형성과 중국 文論의 대응: 明治 시기의 修辭學과 章太炎의 文論(류준필)
중역되는 사상, 직역되는 문학: 『개벽』의 번역관에 나타난 식민지 검열과 이중출판시장의 간극(한기형)
트랜스내셔널 영화와 번역: 왜 외팔이가 ‘여기저기서’ 돌아오는가(이영재)
일반논문
포츠머스강화회의와 고종의 국권수호외교(1904-1906)(최덕규)
초기 대한민국 정부의 한일관계 인식에 대한 비판적 고찰: 병합조약 무효의 이론과 적용(이동준)
한국 복지국가 연구에 대한 이론적 고찰(김원섭)